Red Shirts Focus: Jai Ungpakorn, working out of the UK, gives the Red Shirts “A Creative Push”

Tammy’s Note: Jai Ungpakorn is a Red Shirts key leader that have seek refuge in the UK on Thai lese majeste charges. Jai is a half Thai/British of blood.

Jai Ungpakorn called the following article “Red Shirts Exhibit Creative Discussions.”

Jai is off course, the main philosopher of the Red Shirts and is respected by all Red Shirts. But Jai forgot to mention “Capitalist Red Shirts” to which Thai Intel is a part of. So please Jai, if you happened to come across this little report from Thai Intel, next time please mention Capitalist Red Shirts too.

Jai Ungpakorn relationship with the Red Shirts can be traced back to one of the earliest Red Shirts gathering, during the 2006 coup period, where he was charged with lese majeste. yet, against the threat of being arrested, he appeared at a Red Shirts protest of the coup-went on stage for about 5 minutes-and gave a killer of a speech.

Jai is a socialist and a well-known academic/NGO of the royalist university, Chula. His books were banned by the university book store. He went to the UK and written many very popular books.

Jai is so active in bringing democracy to Thailand, days after the highly popular 2006 coup, he lead a group of about 10 people-wearing black-to the World Trade Center-and held a protest against that very popular coup. Most people of Bangkok were outraged by that Jai’s protest.

The following is from Jai Ungpakorn

จุดเด่นของเราชาวเสื้อแดงคือ ขบวนการของเราเป็นขบวนการที่มีความหลากหลายทางความคิด เรื่องนี้เป็นเรื่องที่พวกเราทราบดี และเราไม่ควรปฏิเสธ

(The strong point of the Red Shirts is that we have a variety of different thought. We all know this and we should deny the fact)

เรามีเสื้อแดงแบบ “นปช.แดงทั้งแผ่นดิน” ซึ่งอาจมีทัศนะต่างกันภายในกลุ่ม เช่นอาจเป็นคนที่ชอบแนวทางของอ.ธิดา หรือชอบแนวทางของคุณจตุพร … มีเสื้อแดงรักทักษิณ มีเสื้อแดงไม่เอาทักษิณ มีเสื้อแดงวันอาทิตย์สีแดง มีเสื้อแดงรักเจ้า มีเสื้อแดงไม่เอาเจ้า มีเสื้อแดงสายอ.สุรชัยที่เรียกตนเองว่า “สยามแดง” และพูดเอามันเพื่อสร้างภาพ มีเสื้อแดงสายอ.เสริฐ-อ.ชูพงษ์-นปช.ยูเอสเอ ที่สร้างความสับสนและช่วยทหารโดยการเน้นด่าเจ้าเรื่องเดียว มีเสื้อแดง ๒๔ มิถุนายน และมีเสื้อแดงสังคมนิยมอย่างผม ฯลฯ นอกจากนี้ในแต่ละพื้นที่มีกลุ่มเสื้อแดงของแต่ละชุมชนด้วย ซึ่งอาจมีมุมมองตามสายการเมืองหลากหลายที่พูดถึงไปแล้ว

(We have Red Across the Land, Thida’s Red, Chatuporn Red, Red Shirts Love Taksin, Red Shirts No Taksin, Red Shirts Sunday, Red Shirts Republicans, Red Shirts Royalist, Siam Reds of Surachai, Red Shirts of Chupong, Red Shirts 24th June, and Red Shirts Socialist like me)

เราต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยและเพื่อคัดค้านเผด็จการอำมาตย์มาถึงจุดนี้ และเรื่องประชาธิปไตยกับการคัดค้านอำมาตย์เป็นจุดร่วมที่เชื่อมพวกเราไว้ เป็นหนึ่งเป็น “เสื้อแดง” และเราก็ควรพยายามรักษาความสามัคคีท่ามกลางการต่อสู้เสมอ แต่บัดนี้เราต้องพูดความจริงด้วย ต้องยอมรับข้อแตกต่างทางแนวคิดที่มีจริง และเปิดใจพร้อมที่จะถกเถียงเกี่ยวกับแนวทางและสายความคิดดังกล่าวอย่างเปิด เผย เพราะมันไม่ใช่สิ่งเลวร้ายเลย มันเป็นลักษณะแท้และธรรมดาของ “ขบวนการเคลื่อนไหวทางสังคม” โดยเฉพาะขบวนการเคลื่อนไหวทางสังคมที่เรียกร้องประชาธิปไตยและสิทธิเสรีภาพ

“We are fighting for democracy and we are united on our fight against the Amart of royalist, elite and military rulers. We should try to be united, but we lso must talk about the reality of the situation openly. That is because it is not a bad thing but the character of a social movement-especially a social movement fighting for democracy)